Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Italienisch - Satan vad ont det gör när du sÃ¥rar mig som bara...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischItalienisch

Kategorie Fiktion / Geschichte - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Satan vad ont det gör när du sårar mig som bara...
Text
Übermittelt von bjärran
Herkunftssprache: Schwedisch

du gör allt för att såra mej ,
allt för att få mej att må dåligt .
jag orkar inte mer, jag ger snart upp .
livet har ingen mening längre .
du kommer aldrig älska mej lika mycket som jag älskade dej . glöm aldrig mej .

Titel
Dannazione come fa male quando tu mi ferisci come solo...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von ali84
Zielsprache: Italienisch

tu fai di tutto per ferirmi,
tutto per far sì che io stia male.
non ce la faccio più, presto rinuncerò.
la vita non ha più alcun significato.
tu non mi amerai mai quanto io ti ho amato. non dimenticarmi mai.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Ricciodimare - 15 September 2008 14:22