Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Griechisch - Language-comment-lesson

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischArabischItalienischRumänischKatalanischSpanischTürkischDeutschChinesischAlbanischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischBulgarischPolnischChinesisch vereinfachtJapanischNiederländischEsperantoHebräischSchwedischRussischKroatischGriechischDänischUngarischHindiKoreanischTschechisch

Titel
Language-comment-lesson
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Language used to comment the lesson
Bemerkungen zur Übersetzung
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.

Titel
Γλώσσα-σχόλιο-μάθημα
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von imen
Zielsprache: Griechisch

Γλώσσα που χρησιμοποιείται για να σχολιαστεί το μάθημα
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 10 August 2006 14:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 August 2006 22:00

irini
Anzahl der Beiträge: 849
I need more info to know if this is a good translation or needs some very slight editing to be correct. Where is this phrase from? Some more context would be much appreciated.

10 August 2006 07:11

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.