Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Schwedisch - Song

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischSchwedischFranzösischDänisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Song
Text
Übermittelt von mizz_mami
Herkunftssprache: Rumänisch

eu te iubesc
cum ma iubesti u pe mine
si nu regret
k te-am ales pe tine
tu ma iubesti
cum te iubesc eu p tine
si nu regreti k m-ai ales p mine
spune-mi k nu visez
spune-mi cu adevarat
k viata ta cu mine
vrei k s-o imparti
bune si rele aman2 vom imparti
tot binele din lume
doar tu il poti oferi

Titel
SÃ¥ng
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Chrove
Zielsprache: Schwedisch

Jag älskar dig
Så som du älskar mig,
Och jag ångrar inte
att jag valde dig.
Du älskar mig
Så som jag älskar dig,
Och du ångrar inte
Att du valde mig.
Säg att jag inte drömmer,
Säg mig ärligt
Ditt liv med mig
Du vill spendera.
BÃ¥de gott och ont ska vi dela.
Allt det goda i världen
Endast du kan erbjuda.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 27 Mai 2008 08:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Mai 2008 08:43

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Bra jobbat Chrove!
Godkännes direkt.

28 Mai 2008 07:46

Chrove
Anzahl der Beiträge: 3
Tackar