Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Französisch - Song

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischSchwedischFranzösischDänisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Song
Text
Übermittelt von gamine
Herkunftssprache: Rumänisch

eu te iubesc
cum ma iubesti u pe mine
si nu regret
k te-am ales pe tine
tu ma iubesti
cum te iubesc eu p tine
si nu regreti k m-ai ales p mine
spune-mi k nu visez
spune-mi cu adevarat
k viata ta cu mine
vrei k s-o imparti
bune si rele aman2 vom imparti
tot binele din lume
doar tu il poti oferi

Titel
Chanson
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Französisch

Je t'aime comme tu m'aimes
Et je ne regrette pas
de t'avoir choisi.
Tu m'aimes comme je t'aime
et tu ne regrettes pas
de m'avoir choisi.
Dis-moi que je ne rêve pas
Dis-moi sincèrement
que tu veux passer
ta vie avec moi.
Nous allons partager
le bien comme le mal.
Tout le bien dans ce monde
tu me l'offres.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 27 Mai 2008 12:42