Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ...böyle alim yazim silemiyorum...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
...böyle alim yazim silemiyorum...
Text
Übermittelt von raykogueorguiev
Herkunftssprache: Türkisch

...böyle alim yazim silemiyorum...

Titel
... this is my destiny, I can't change it...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von canaydemir
Zielsprache: Englisch

... this is my destiny, I can't change it...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 6 April 2008 18:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 April 2008 20:12

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi canaydemir

The pronoun I is always written in capital letter, OK?

4 April 2008 23:28

mygunes
Anzahl der Beiträge: 221
Dear canaydemir
the translation can be " my destiny is such , i can't erase it" ? ?

4 April 2008 21:19

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
"change" or "erase" ?