Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - 英語 -オランダ語 - I don't know what you did with me,but ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語トルコ語ブルガリア語アルバニア語

カテゴリ 説明 - 愛 / 友情

タイトル
I don't know what you did with me,but ...
テキスト
pe_pito様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I don't know what you did with me,but I can not stop thinking of you... I miss you so much... I kiss you..

タイトル
Ik weet niet wat je met me gedaan hebt, maar ik kan niet...
翻訳
オランダ語

searcher様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Ik weet niet wat je met me gedaan hebt, maar ik kan niet stoppen met aan je denken..ik mis je heel erg..ik kus je..
翻訳についてのコメント
Letterlijke vertaling:

Ik weet niet wat je met me deed, maar ik kan niet stoppen met aan je denken..ik mis je heel veel..ik ben je aan het kussen..
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 11月 26日 06:43