Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - sms translation

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sms translation
テキスト
mariasoultis様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Vii pe 15 acasă? Că nu mai pot de dorul tău. Te iubesc şi de-abia aştept să te văd. Aştept sms dacă vii.
翻訳についてのコメント
The text above comes exactly as it appeared in my mobile.The mobile languages dont include romanian.Could you please translate it for me in english?

タイトル
traducere sms
翻訳
英語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Are you coming home on the 15th? Because I miss you terribly. I love you and just can't wait to see you. I'll be waiting for an sms from you if you are coming.
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 9月 23日 14:19





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 22日 04:32

IanMegill2
投稿数: 1671
Hi Iepurica!

Here is your original translation:

Are you coming on 15-th home? Because I miss you terribly much. I love you and I just can't wait to see you. I wait for an sms if you come.

I edited it a bit, as you will see above, before I put it out for a general vote. Could you check my edited version, to make sure I didn't change the meaning of your text?

Thanks!

CC: iepurica

2007年 9月 22日 11:14

iepurica
投稿数: 2102
It's the correct meaning, thanks for help.I just wonder when I'll be able to learn properly the English grammar.....

CC: IanMegill2

2007年 9月 23日 14:18

IanMegill2
投稿数: 1671
Thanks everybody!