Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Bir daha bir daha dener miyim hic...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ

タイトル
Bir daha bir daha dener miyim hic...
テキスト
Starfire様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
翻訳についてのコメント
IM personal message, seems to be some song's lyrics

タイトル
Will I try one more one more...
翻訳
英語

Yolcu様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Will I try one more one more, will I turn back once more..
翻訳についてのコメント
it wants to say: "I wont try again, I wont turn back again"
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 5月 4日 13:55





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 4日 23:10

Starfire
投稿数: 20
Yolcu, so is it kind of a rethorical question? I mean the grammar is like it was a question but you also added that it's meant with a negative answer in mind, am I getting it right?

2007年 5月 5日 14:13

Yolcu
投稿数: 152
Yes, you are right.