Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



84翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - Günü yakala

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語ギリシャ語オランダ語スペイン語イタリア語フランス語トルコ語ドイツ語英語 ルーマニア語セルビア語アラビア語ヘブライ語中国語デンマーク語ポルトガル語エスペラントカタロニア語中国語簡体字ロシア語ウクライナ語ブルガリア語フィンランド語チェコ語ハンガリー語クロアチア語ポーランド語マケドニア語日本語ボスニア語アルバニア語スウェーデン語ノルウェー語スロバキア語ヒンディー語ブルトン語フリジア語フェロー語エストニア語クリンゴン語ラトビア語アイスランド語インドネシア語リトアニア語アイルランド語アフリカーンス語アゼルバイジャン語ペルシア語タイ語

カテゴリ 表現

タイトル
Günü yakala
テキスト
rdvdantas様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語 ViÅŸneFr様が翻訳しました

Günü yakala
翻訳についてのコメント
Türkçe'de "anı yakala" veya "anı yaşa" diye de geçer.

タイトル
живей за мига
翻訳
ブルガリア語

fastak様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

живей за мига
最終承認・編集者 tempest - 2006年 12月 15日 21:11