Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



84翻訳 - フランス語-トルコ語 - Cueille le jour

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語ギリシャ語オランダ語スペイン語イタリア語フランス語トルコ語ドイツ語英語 ルーマニア語セルビア語アラビア語ヘブライ語中国語デンマーク語ポルトガル語エスペラントカタロニア語中国語簡体字ロシア語ウクライナ語ブルガリア語フィンランド語チェコ語ハンガリー語クロアチア語ポーランド語マケドニア語日本語ボスニア語アルバニア語スウェーデン語ノルウェー語スロバキア語ヒンディー語ブルトン語フリジア語フェロー語エストニア語クリンゴン語ラトビア語アイスランド語インドネシア語リトアニア語アイルランド語アフリカーンス語アゼルバイジャン語ペルシア語タイ語

カテゴリ 表現

タイトル
Cueille le jour
テキスト
rdvdantas様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 Francky5591様が翻訳しました

Cueille le jour

タイトル
Günü yakala
翻訳
トルコ語

ViÅŸneFr様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Günü yakala
翻訳についてのコメント
Türkçe'de "anı yakala" veya "anı yaşa" diye de geçer.
最終承認・編集者 ViÅŸneFr - 2006年 11月 19日 20:50