Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語イタリア語英語 ブルガリア語

カテゴリ 表現

タイトル
Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
テキスト
Aledana様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης

タイトル
Grazie mille, sei sempre stato gentile
翻訳
イタリア語

quijote1971様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Grazie mille, sei sempre stato gentile
最終承認・編集者 alexfatt - 2012年 2月 10日 17:32





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 2月 10日 16:08

alexfatt
投稿数: 1538
@quijote1971

"ευγενης" è maschile?

2012年 2月 10日 16:37

quijote1971
投稿数: 16
Può essere sia maschile che femminile... non essendo stato specificato l'interlocutore ho tradotto al maschile...

2012年 2月 10日 17:32

alexfatt
投稿数: 1538
OK

Avevo solo questo dubbio, quindi accetto la traduzione