Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Italiensk - ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Tittel
ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Tekst
Skrevet av
Aledana
Kildespråk: Gresk
ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Tittel
Grazie mille, sei sempre stato gentile
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
quijote1971
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Grazie mille, sei sempre stato gentile
Senest vurdert og redigert av
alexfatt
- 10 Februar 2012 17:32
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 Februar 2012 16:08
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
@quijote1971
"ευγενης" è maschile?
10 Februar 2012 16:37
quijote1971
Antall Innlegg: 16
Può essere sia maschile che femminile... non essendo stato specificato l'interlocutore ho tradotto al maschile...
10 Februar 2012 17:32
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
OK
Avevo solo questo dubbio, quindi accetto la traduzione