Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Italiano - Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoItalianoInglêsBúlgaro

Categoria Expressão

Título
Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Texto
Enviado por Aledana
Língua de origem: Grego

Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης

Título
Grazie mille, sei sempre stato gentile
Tradução
Italiano

Traduzido por quijote1971
Língua alvo: Italiano

Grazie mille, sei sempre stato gentile
Última validação ou edição por alexfatt - 10 Fevereiro 2012 17:32





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Fevereiro 2012 16:08

alexfatt
Número de mensagens: 1538
@quijote1971

"ευγενης" è maschile?

10 Fevereiro 2012 16:37

quijote1971
Número de mensagens: 16
Può essere sia maschile che femminile... non essendo stato specificato l'interlocutore ho tradotto al maschile...

10 Fevereiro 2012 17:32

alexfatt
Número de mensagens: 1538
OK

Avevo solo questo dubbio, quindi accetto la traduzione