Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - ya takım olarak kazanacaksınız yada tek...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ロシア語中国語簡体字

カテゴリ 思考 - 教育

タイトル
ya takım olarak kazanacaksınız yada tek...
テキスト
hsyncr76様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ya takım olarak kazanacaksınız yada tek başınıza kaybedeceksiniz

タイトル
Либо вы выиграете как команда, либо проиграете по одиночке.
翻訳
ロシア語

farrav様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Либо вы выиграете как команда, либо проиграете по одиночке.
最終承認・編集者 Siberia - 2012年 2月 13日 17:47





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 2月 11日 20:28

anna_for_cucumis
投稿数: 1
Меня смущает в переводе словосочетание "как команда". Я думаю, что "в команде" или "командой" было бы лучше.