Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Eu lembro, nos encontramos na volta! E é, ninguém...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Eu lembro, nos encontramos na volta! E é, ninguém...
テキスト
downes.marina様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu lembro, nós nos encontramos na volta! Eu eu fui no baile da Rocinha. É, ninguém teve coragem de levar a câmera para a favela.
翻訳についてのコメント
[nós] nos encontramos na volta [da festa].

タイトル
Je me souviens...
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je me souviens, nous nous sommes rencontrés sur le chemin du retour! je suis allé au bal de "Rocinha". Oui, personne n'a eu suffisamment de courage pour porter la caméra jusqu'à la favela.

翻訳についてのコメント
chemin du retour (de la fête)
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 12月 12日 17:32