Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - Tatuointiin menevä teksti sellaisenaan, Nickelbackin lyriikkaa

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語

カテゴリ 思考 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Tatuointiin menevä teksti sellaisenaan, Nickelbackin lyriikkaa
テキスト
iron様が投稿しました
原稿の言語: 英語

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died
翻訳についてのコメント
Tämä teksti tulee tatuointiin, joten haluan että se varmasti menee oikein!

Nickelback - if everyone cared

タイトル
Si a todos les importara - Nickelback
翻訳
スペイン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Si a todos les importara y nadie llorara
Si todos amaran y nadie mintiera
Si todos compartieran y se tragaran su orgullo
Entonces veríamos el día en que nadie moriría
翻訳についてのコメント
http://littlefreakland.spaces.live.com/blog/cns!F37ED85A41E7835F!763.entry
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 9月 25日 12:14