Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Spanisch - Tatuointiin menevä teksti sellaisenaan, Nickelbackin lyriikkaa

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanisch

Kategorie Gedanken - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Tatuointiin menevä teksti sellaisenaan, Nickelbackin lyriikkaa
Text
Übermittelt von iron
Herkunftssprache: Englisch

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died
Bemerkungen zur Übersetzung
Tämä teksti tulee tatuointiin, joten haluan että se varmasti menee oikein!

Nickelback - if everyone cared

Titel
Si a todos les importara - Nickelback
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Spanisch

Si a todos les importara y nadie llorara
Si todos amaran y nadie mintiera
Si todos compartieran y se tragaran su orgullo
Entonces veríamos el día en que nadie moriría
Bemerkungen zur Übersetzung
http://littlefreakland.spaces.live.com/blog/cns!F37ED85A41E7835F!763.entry
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 25 September 2010 12:14