Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-イタリア語 - besos de un amigo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語イタリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
besos de un amigo
テキスト
diablita様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Hola mi preciosura, anoche soñé con usted, la extraño mucho. Me gustaría que estuviera por aquí disfrutando junto a mí.
Me gusta mucho conocerla. Eres una diablita muy bella.
Saludos grandísimos y más besos para usted.
Gus.
翻訳についてのコメント
Diacritics edited.

before edition:
hola mi preciosura anoche soñe con usted,la extraño moltome gustaria que este por aqui disfrutando junto ami
me piace molto conocerla tu sei una diablita molto bela
saludos grandisimos y mas bachiospra usted
gus.

The text was edited in order to remove some words in Italian since we don't accept requests written in more than one language. <Lilian>

タイトル
Baci da un amico
翻訳
イタリア語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ciao tesoro mio, stasera ti ho sognata, mi manchi troppo. Mi piacerebbe che tu fossi qui per divertirti insieme a me.
Sono contento di conoscerti. Sei una bellissima diavolina.
Tanti saluti e tanti baci per te.
Gus.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 7月 2日 13:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 2日 13:06

ali84
投稿数: 427
Hola Goncin
What do you think about that?

Ciao tesoro mio, stasera ti ho sognata, mi manchi troppo. Mi piacerebbe che tu fossi qui per divertirti insieme a me.
Sono contento di conoscerti. Sei una bellissima diavolina.
Tanti saluti e tanti baci per te.
Gus.

2008年 7月 2日 12:01

goncin
投稿数: 3706


Grazie, ali84!