Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -フランス語 - Dear Georgete, I can not wait anylonger to see...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語フランス語デンマーク語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Dear Georgete, I can not wait anylonger to see...
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: 英語

My sweet Georgete,
I can not wait anylonger to see you. I can not sleep and I think all day long about you.
This never happened to me before.
I will come as soon as possible to meet you finally and spend a lot of time together.
A lot of kisses for you,
Marco

タイトル
Chère Georgete. Je ne peux plus attendre pour te voir.
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Ma douce Georgete. Je ne peux plus attendre pour te voir. Je ne peux pas dormir et je pense à toi toute la journée.
Ceci ne m'est encore jamais arrivé auparavant.
Je viendrai dès que possible pour enfin te voir pour que nous passions beaucoup de temps ensemble.

Plein de bisous.

Marco.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 5月 1日 09:39