Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Franca - Dear Georgete, I can not wait anylonger to see...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaFrancaDana

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
Dear Georgete, I can not wait anylonger to see...
Teksto
Submetigx per gamine
Font-lingvo: Angla

My sweet Georgete,
I can not wait anylonger to see you. I can not sleep and I think all day long about you.
This never happened to me before.
I will come as soon as possible to meet you finally and spend a lot of time together.
A lot of kisses for you,
Marco

Titolo
Chère Georgete. Je ne peux plus attendre pour te voir.
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Ma douce Georgete. Je ne peux plus attendre pour te voir. Je ne peux pas dormir et je pense à toi toute la journée.
Ceci ne m'est encore jamais arrivé auparavant.
Je viendrai dès que possible pour enfin te voir pour que nous passions beaucoup de temps ensemble.

Plein de bisous.

Marco.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 1 Majo 2008 09:39