Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Fransızca - Dear Georgete, I can not wait anylonger to see...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceFransızcaDanca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Dear Georgete, I can not wait anylonger to see...
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: İngilizce

My sweet Georgete,
I can not wait anylonger to see you. I can not sleep and I think all day long about you.
This never happened to me before.
I will come as soon as possible to meet you finally and spend a lot of time together.
A lot of kisses for you,
Marco

Başlık
Chère Georgete. Je ne peux plus attendre pour te voir.
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Ma douce Georgete. Je ne peux plus attendre pour te voir. Je ne peux pas dormir et je pense à toi toute la journée.
Ceci ne m'est encore jamais arrivé auparavant.
Je viendrai dès que possible pour enfin te voir pour que nous passions beaucoup de temps ensemble.

Plein de bisous.

Marco.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 1 Mayıs 2008 09:39