Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ギリシャ語

カテゴリ 単語 - 芸術 / 作成 / 想像

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
テキスト
Gustavo M様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa dura. Trabalho manual.
翻訳についてのコメント
Estou criando o nome para minha empresa, é uma empresa de Encadernação, sendo assim estou utilizando o Latim, o Grego e o Hebraico para uma junção de nomes compostos ou significados das palavras para eu poder junta-las.

タイトル
φτιαγμένο στο χέρι,επενδυμένο εσωτερικά,διατηρεί τα φύλλα,
翻訳
ギリシャ語

natassa pavli様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

φτιαγμένο στο χέρι,επενδυμένο εσωτερικά,διατηρεί τα φύλλα,με σκληρό κάλυμμα,δουλεμένο στο χέρι.
最終承認・編集者 irini - 2008年 2月 18日 19:39