Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskGresk

Kategori Ord - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
Tekst
Skrevet av Gustavo M
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa dura. Trabalho manual.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Estou criando o nome para minha empresa, é uma empresa de Encadernação, sendo assim estou utilizando o Latim, o Grego e o Hebraico para uma junção de nomes compostos ou significados das palavras para eu poder junta-las.

Tittel
φτιαγμένο στο χέρι,επενδυμένο εσωτερικά,διατηρεί τα φύλλα,
Oversettelse
Gresk

Oversatt av natassa pavli
Språket det skal oversettes til: Gresk

φτιαγμένο στο χέρι,επενδυμένο εσωτερικά,διατηρεί τα φύλλα,με σκληρό κάλυμμα,δουλεμένο στο χέρι.
Senest vurdert og redigert av irini - 18 Februar 2008 19:39