Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポーランド語 - View-messages-only

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語カタロニア語エスペラント日本語スペイン語ロシア語フランス語中国語簡体字ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ポルトガル語ヘブライ語イタリア語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語チェコ語リトアニア語中国語ギリシャ語セルビア語デンマーク語フィンランド語ハンガリー語クロアチア語ノルウェー語韓国語ペルシア語クルド語スロバキア語アフリカーンス語
翻訳してほしい: ウルドゥー語アイルランド語

タイトル
View-messages-only
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

View messages only in %l
翻訳についてのコメント
%l is a language, keep it untranslated

タイトル
Zobacz wiadomości tylko po %l
翻訳
ポーランド語

civic2様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Zobacz wiadomości tylko po %l
翻訳についてのコメント
%l - it should be suitable inflection, it can't be just polish names of languages like "polski" "angielski"
e.g. Zobacz wiadomości tylko po polsku/angielsku/niemiecku/francusku...
2005年 9月 29日 11:04