Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



11翻译 - 塞尔维亚语-英语 - ne dozvoli da juce bude ti sutra

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语阿拉伯语

讨论区 演讲 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
ne dozvoli da juce bude ti sutra
正文
提交 mano_aneta
源语言: 塞尔维亚语

ne dozvoli da juce bude ti sutra , da tudje pakosti ruse ti jutra podigni glavu i veruj u sebe , a oni koji te vole , znaj da uvek bice uz tebe . ljubim picika
给这篇翻译加备注
please i need this translation so fast and so important olz any one

标题
don't let yesterday be your tomorrow
翻译
英语

翻译 Roller-Coaster
目的语言: 英语

don't let yesterday be your tomorrow or others' malice break your mornings, raise up your head and believe in yourself, and know that those who love you, will always be with you. kisses picika
IanMegill2认可或编辑 - 2007年 九月 26日 10:10





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 22日 15:15

Maski
文章总计: 326
question, shouldn't it be - malice !break! your mornings?
Other than that i'm voting it's correct

2007年 九月 24日 23:54

IanMegill2
文章总计: 1671
Thanks Maski!

Hmmm...I wonder, if the punctuation becomes as you mentioned:

Other's people's malice! break! your mornings (?)

what would the meaning of that sentence be? Could you rephrase it and put it in your own words?

Thanks in advance!

2007年 九月 25日 06:30

Maski
文章总计: 326
Oh no, I was just stressing where i made the change, ignore the punctuation just - "malice break your mornings"

Good morning

2007年 九月 26日 01:19

IanMegill2
文章总计: 1671
I think I understand!

Do you mean the

Don't let...

from the first phrase should carry over to the second phrase as well, and the second should therefore mean

(Don't let) other people's malice break your mornings?

This would indeed seem to make even more sense than the way it is translated now...

Roller-Coaster, what do you think?

2007年 九月 26日 02:45

Maski
文章总计: 326
yes the "don't let" refers to the second phrase as well but it isn't written again

2007年 九月 26日 03:48

IanMegill2
文章总计: 1671
Oh! Good!

But let's wait to see what Roller-Coaster has to say about this before I change it!

2007年 九月 26日 09:46

Roller-Coaster
文章总计: 930
I made mistake (will not hurry again I promise ) Agree with you guys...

2007年 九月 26日 10:06

IanMegill2
文章总计: 1671
Thanks, Roller-Coaster!

Okay, so I'll fix it and validate it then!

Thanks, everybody!

2007年 十月 6日 09:38

BojanNajob
文章总计: 6
haha