Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10原始文本 - 德语 - Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 德语保加利亚语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...
需要翻译的文本
提交 Vader
源语言: 德语

Mein lieber Schatz!
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag
Ich würde sehr gerne bei dir sein um deinen Geburtstag bei Kerzenschein und einem Glas Wein mit Dir zu Feiern
Leider bleibt mir dieser Wunsch verwehrt
Ich liebe dich
bussi
2008年 九月 7日 08:35





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 7日 14:36

raykogueorguiev
文章总计: 244
ЗДРАВЕЙ VIA LUMINOSA...какво ще кажеш за това? :

"Мило мое съкровище!
Пожелавам ти щастлив рожден ден
Много бих искал да присъствам на твоя рожден ден със свещи и чаша вино, за да отпразнуваме заедно
За съжаление, това мое желание е неизпълнимо
Обичам те"
Bussi

2008年 九月 7日 15:43

galka
文章总计: 567
Райко, не е разрешено да пускаш преводи в полето за коментари.
Можеш да го пуснеш в лично съобщение!
Пък и може някой да го пусне като свой превод.


2008年 九月 8日 09:48

raykogueorguiev
文章总计: 244
Така ли?, това не го знаех...мисля че няма нищо лошо да се превежда в това поле..според мен експертът ще прецени дали този превод ще му е в помощ или не. В краен случай, и превода да е грешен той не е официален...можеш ли да ми кажеш къде го пише в правилника??? ако е така...СЪЖАЛЯВАМ

'

2008年 九月 10日 09:54

raykogueorguiev
文章总计: 244