Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Originalan tekst - Njemački - Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiBugarski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Vader
Izvorni jezik: Njemački

Mein lieber Schatz!
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag
Ich würde sehr gerne bei dir sein um deinen Geburtstag bei Kerzenschein und einem Glas Wein mit Dir zu Feiern
Leider bleibt mir dieser Wunsch verwehrt
Ich liebe dich
bussi
7 rujan 2008 08:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 rujan 2008 14:36

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
ЗДРАВЕЙ VIA LUMINOSA...какво ще кажеш за това? :

"Мило мое съкровище!
Пожелавам ти щастлив рожден ден
Много бих искал да присъствам на твоя рожден ден със свещи и чаша вино, за да отпразнуваме заедно
За съжаление, това мое желание е неизпълнимо
Обичам те"
Bussi

7 rujan 2008 15:43

galka
Broj poruka: 567
Райко, не е разрешено да пускаш преводи в полето за коментари.
Можеш да го пуснеш в лично съобщение!
Пък и може някой да го пусне като свой превод.


8 rujan 2008 09:48

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
Така ли?, това не го знаех...мисля че няма нищо лошо да се превежда в това поле..според мен експертът ще прецени дали този превод ще му е в помощ или не. В краен случай, и превода да е грешен той не е официален...можеш ли да ми кажеш къде го пише в правилника??? ако е така...СЪЖАЛЯВАМ

'

10 rujan 2008 09:54

raykogueorguiev
Broj poruka: 244