Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Оригинальный текст - Немецкий - Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийБолгарский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...
Текст для перевода
Добавлено Vader
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Mein lieber Schatz!
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag
Ich würde sehr gerne bei dir sein um deinen Geburtstag bei Kerzenschein und einem Glas Wein mit Dir zu Feiern
Leider bleibt mir dieser Wunsch verwehrt
Ich liebe dich
bussi
7 Сентябрь 2008 08:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Сентябрь 2008 14:36

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244
ЗДРАВЕЙ VIA LUMINOSA...какво ще кажеш за това? :

"Мило мое съкровище!
Пожелавам ти щастлив рожден ден
Много бих искал да присъствам на твоя рожден ден със свещи и чаша вино, за да отпразнуваме заедно
За съжаление, това мое желание е неизпълнимо
Обичам те"
Bussi

7 Сентябрь 2008 15:43

galka
Кол-во сообщений: 567
Райко, не е разрешено да пускаш преводи в полето за коментари.
Можеш да го пуснеш в лично съобщение!
Пък и може някой да го пусне като свой превод.


8 Сентябрь 2008 09:48

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244
Така ли?, това не го знаех...мисля че няма нищо лошо да се превежда в това поле..според мен експертът ще прецени дали този превод ще му е в помощ или не. В краен случай, и превода да е грешен той не е официален...можеш ли да ми кажеш къде го пише в правилника??? ако е така...СЪЖАЛЯВАМ

'

10 Сентябрь 2008 09:54

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244