Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - maÅŸallah

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语阿拉伯语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
maÅŸallah
正文
提交 elmota
源语言: 土耳其语

maşallah türkçen çok güzelmiş bu arada.şiirler falan döktürmüşsün sitende!!!!
????????

标题
poems
翻译
英语

翻译 kfeto
目的语言: 英语

Wonderful!Your Turkish is very good. You've managed to include poems and such on your website!!!!?????????
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 1日 23:24





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 1日 01:15

tugbasencan
文章总计: 10
wonderful, your Turkish is good enough to cast poems in your site

2008年 五月 1日 01:20

kfeto
文章总计: 953
hi, thank you for your comment

the 'good enough to' relationship is nowhere to be found in the source however

2008年 五月 1日 02:47

turkishmiss
文章总计: 2132
What about "maÅŸallah"

2008年 五月 1日 03:34

kfeto
文章总计: 953
MasAllah is a religious/arabic formula said when giving a compliment.
I don't think it adds anything in meaning to the message being expressed.
litt.'What God Wishes' I think elmota knows this anyway;-)

2008年 五月 1日 07:31

cesur_civciv
文章总计: 268
Hello kfeto, you can simply translate "MaÅŸallah" into "Wonderful!" because it is frequently used just for compliment without religious meaning.
And "döktürmek" means normally "pour", but in the same time means "do a fantastic/nice/swell something(speach/wear/performance etc)".

2008年 五月 1日 15:01

kfeto
文章总计: 953
ok i edited,
thank you all for remarks