Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-Англійська - kerroppa

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаАнглійськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kerroppa
Текст
Публікацію зроблено selvatica
Мова оригіналу: Фінська

kerropa

Заголовок
tell
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Amanada78
Мова, якою перекладати: Англійська

tell me
Затверджено Francky5591 - 21 Грудня 2010 23:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Липня 2007 11:10

Maribel
Кількість повідомлень: 871
kerro (minulle)=tell me
The suffix -pa means something like "come on" or "go ahead" or "please" but I am not sure if it really is needed in the translation, it has not much weight/strong meaning - used often in spoken language getting it a little bit more gentle (and not a command)...