Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Іспанська - Selected-profile-translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаНімецькаГрецькаЕсперантоКаталанськаЯпонськаІспанськаРосійськаФранцузькаПортугальськаБолгарськаРумунськаАрабськаДавньоєврейськаІталійськаАлбанськаПольськаШведськаЧеськаГіндіКитайська спрощенаКитайськаСербськаДанськаФінськаУгорськаХорватськаАнглійськаНорвезькаКорейськаПерськаЛитовськаСловацькаАфріканасМонгольська
Запитані переклади: УрдуКурдськаІрландська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Selected-profile-translation
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

When you have selected the option in your profile, you will receive an e-mail when the translation is made and/or accepted

Заголовок
Traducción-perfil-elegido
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Solved
Мова, якою перекладати: Іспанська

Si ha seleccionado esa opción en su perfil, recibirá un e-mail cuando la traducción sea realizada o aceptada
Пояснення стосовно перекладу
Changed "when" into "if". If it needs to be "when", use "Si has" instead of "Cuando hayas", but "if" is a better choice, I think (in English too).
Затверджено cucumis - 19 Липня 2005 08:57