Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Грецька - On n'est jamais trahi que par ses amis.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаРумунська
Запитані переклади: ПольськаУгорськаШведськаЧеськаСловенськийІрландськаЕстонська

Категорія Думки - Суспільство / Люди / Політика

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Текст
Публікацію зроблено phil mouche
Мова оригіналу: Французька

On n'est jamais trahi que par ses amis.
Пояснення стосовно перекладу
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Μόνο οι φίλοι μπορούν να προδώσουν.
Переклад
Грецька

Переклад зроблено krok
Мова, якою перекладати: Грецька

Μόνο οι φίλοι μπορούν να προδώσουν.
20 Липня 2017 13:53