Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - need for closure?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФінська

Заголовок
need for closure?
Текст
Публікацію зроблено johannah
Мова оригіналу: Англійська

Hi! how are you doing? and how is the baby doing? have you been to the doctor again?
I believe if possible we might meet in Dec so we can talk about this situation.
Also I need to get a closure of what's going on.
take care, no drinking alcohol... be well
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "alchol" with "alcohol"</edit>

Заголовок
Tarve päästä lopputulokseen?
Переклад
Фінська

Переклад зроблено itsatrap100
Мова, якою перекладати: Фінська

Moi! Miten sinulla menee? Mitä vauvalle kuuluu? Oletko käynyt lääkärillä taas? Uskon, että ahdollisesti voisimme tavata joulukuussa,voidaksemme keskustella tästä tilanteesta. Myös minä haluan päästä asiassa ratkaisuun, pitää huolta, olla juomatta alkoholia... Voi hyvin!
Затверджено Donna22 - 16 Лютого 2010 20:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Лютого 2010 18:40

itsatrap100
Кількість повідомлень: 279
a note: mahdollisesti in sentence 4, että mahdollisesti voisimme...