Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



30Переклад - Турецька-Російська - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійськаРосійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Текст
Публікацію зроблено bedrettin
Мова оригіналу: Турецька

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

Заголовок
Хорошо, что ты есть...
Переклад
Російська

Переклад зроблено Tintala
Мова, якою перекладати: Російська

Хорошо, что ты есть. Я снова испытываю столь необъяснимые чувства, что, хотя и безумно боюсь тебя потерять, любовь, которую я чувствую, полностью заполняет меня, всё вокруг, всю мою жизнь, и я не хочу ни мешать этому, ни думать о той боли, которую она может принести. Я просто хочу жить тобой.
Затверджено Sunnybebek - 10 Травня 2009 12:57