Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Francuski-Engleski - Discours de mariage

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrancuskiEngleskiRumunski

Category Speech

Title
Discours de mariage
Text
Submitted by EdWarner
Source language: Francuski

Maintenant que vous voici unis par les liens du mariage, je vous souhaite tout le bonheur possible, pour vous et vos enfants à venir.
Remarks about the translation
Il s'agit pour moi du peu de mots que je pourrais utiliser en roumain lors du mariage de mon frère, qui épouse une jeune femme d'origine roumaine. J'ignore s'il existe des phrases plus conformes aux traditions. Il ne s'agit que du mariage civil en France, le mariage religieux devant se faire en Roumanie plus tard. Je suis prête à accepter toute formule plus adaptée, bien sûr.

Title
Wedding Speech
Translation
Engleski

Translated by Kai Tachikawa1
Target language: Engleski

Now that you are united by the bonds of matrimony, I wish you and your children yet to be born all the happiness in the world.
Validated by lilian canale - 25 October 2013 14:22