Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-کاتالان - Description-appartenant-traductions

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیبلغاریآلمانیآلبانیاییایتالیاییفرانسویهلندیپرتغالیاسپانیولیرومانیاییدانمارکیسوئدیعبریژاپنیصربیترکیروسیلیتوانیاییمجارستانیچینی ساده شدهکاتالاناسپرانتویونانیلهستانیفنلاندیپرتغالی برزیلچینی سنتیکرواتیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگوننپالینواریاردوویتنامیکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Description-appartenant-traductions
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی cucumis ترجمه شده توسط

Créer un projet, vous permettra d'afficher une description commune sur toutes les pages montrant des traductions appartenant au projet et d'obtenir des traductions plus précises.

عنوان
Descripció-Traduccions-Traduccions
ترجمه
کاتالان

Claire---31 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کاتالان

Crear un projecte, permetrà que exhibeixis una descripció comuna en les pàgines que mostren les traduccions que pertanyen al projecte i aconsegueixis traduccions més exactes.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Claire---31 - 15 دسامبر 2005 16:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 دسامبر 2005 14:36

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Claire, il semble que les traducteurs catalans est choisi d'utiliser le "tutoiement" pour le "you" anglais dans les autres traducitons de l'interface utilssateur de cucumis.org. Il faudrait donc modifier cette traduction pour la passer au tutoiement. Merci .