Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Prancūzų-Katalonų - Description-appartenant-traductions

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųBulgarųVokiečiųAlbanųItalųPrancūzųOlandųPortugalųIspanųRumunųDanųŠvedųIvritoJaponųSerbųTurkųRusųLietuviųVengrųSupaprastinta kinųKatalonųEsperantoGraikųLenkųSuomiųPortugalų (Brazilija)KinųKroatųAnglųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakų
Pageidaujami vertimai: SlovėnųAiriųKlingonasHindiNepaloNevariTailandiečiųUrdų kalbaVietnamiečiųAfrikansasKurdų

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Description-appartenant-traductions
Tekstas
Pateikta jp
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė jp

Créer un projet, vous permettra d'afficher une description commune sur toutes les pages montrant des traductions appartenant au projet et d'obtenir des traductions plus précises.

Pavadinimas
Descripció-Traduccions-Traduccions
Vertimas
Katalonų

Išvertė Claire---31
Kalba, į kurią verčiama: Katalonų

Crear un projecte, permetrà que exhibeixis una descripció comuna en les pàgines que mostren les traduccions que pertanyen al projecte i aconsegueixis traduccions més exactes.
Validated by Claire---31 - 15 gruodis 2005 16:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 gruodis 2005 14:36

jp
Žinučių kiekis: 3768
Claire, il semble que les traducteurs catalans est choisi d'utiliser le "tutoiement" pour le "you" anglais dans les autres traducitons de l'interface utilssateur de cucumis.org. Il faudrait donc modifier cette traduction pour la passer au tutoiement. Merci .