Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-پرتغالی برزیل - Vi ses snart!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسویرومانیاییدانمارکیترکیپرتغالی برزیل

عنوان
Vi ses snart!
متن
nanita serafim پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی Minny ترجمه شده توسط

Vi ses snart!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Oversættelse fra fransk!

عنوان
Vemo-nos em breve!
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Vemo-nos em breve!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lizzzz - 19 نوامبر 2009 19:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 نوامبر 2009 19:10

Lizzzz
تعداد پیامها: 234
Oi Casper

Talvez seja até um pouco literal mas não deveria ser: "Falaremo-nos (muito) em breve" porque "Vemo-nos em breve" é "Ci vediamo presto"

CC: casper tavernello

16 نوامبر 2009 21:05

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Eu traduzi do dinamarquês, que diz "vemo-nos".
No final das contas, querem dizer a mesma coisa: encontremo-nos em breve.