Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فنلاندی - I don't believe in apocalypses, I believe in...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویفنلاندی

طبقه افکار

عنوان
I don't believe in apocalypses, I believe in...
متن
itsatrap100 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I don't believe in apocalypses, I believe in apocatastases.

عنوان
En usko maailmanloppuun, vaan...
ترجمه
فنلاندی

jrosti ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فنلاندی

En usko maailmanloppuun (apokalypsis), vaan kaiken ennalleen palauttamiseen (apokatastasis).
ملاحظاتی درباره ترجمه
I recommend using the Greek words "apokalypsis" and "apokatastasis" in parenthesis, so that the original meaning is conveyed properly.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maribel - 8 آوریل 2009 11:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 مارس 2009 14:01

Maribel
تعداد پیامها: 871
Hyvä, mutta sanoisin "ennalleen palauttamiseen"?