Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - I don't believe in apocalypses, I believe in...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيفنلنديّ

صنف أفكار

عنوان
I don't believe in apocalypses, I believe in...
نص
إقترحت من طرف itsatrap100
لغة مصدر: انجليزي

I don't believe in apocalypses, I believe in apocatastases.

عنوان
En usko maailmanloppuun, vaan...
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف jrosti
لغة الهدف: فنلنديّ

En usko maailmanloppuun (apokalypsis), vaan kaiken ennalleen palauttamiseen (apokatastasis).
ملاحظات حول الترجمة
I recommend using the Greek words "apokalypsis" and "apokatastasis" in parenthesis, so that the original meaning is conveyed properly.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 8 أفريل 2009 11:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 أذار 2009 14:01

Maribel
عدد الرسائل: 871
Hyvä, mutta sanoisin "ennalleen palauttamiseen"?