Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - I don't believe in apocalypses, I believe in...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаФінська

Категорія Думки

Заголовок
I don't believe in apocalypses, I believe in...
Текст
Публікацію зроблено itsatrap100
Мова оригіналу: Англійська

I don't believe in apocalypses, I believe in apocatastases.

Заголовок
En usko maailmanloppuun, vaan...
Переклад
Фінська

Переклад зроблено jrosti
Мова, якою перекладати: Фінська

En usko maailmanloppuun (apokalypsis), vaan kaiken ennalleen palauttamiseen (apokatastasis).
Пояснення стосовно перекладу
I recommend using the Greek words "apokalypsis" and "apokatastasis" in parenthesis, so that the original meaning is conveyed properly.
Затверджено Maribel - 8 Квітня 2009 11:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Березня 2009 14:01

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Hyvä, mutta sanoisin "ennalleen palauttamiseen"?