Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



Maribel

کشور ‏فنلاند
سال تولد1959
اولین دیدار10 دسامبر 2006
آخرین بازدید23 مارس 2010 17:11
تعداد امتیازات ترجمه فعلی
‎24307

تعداد امتیازات مجازی برای ترجمه
‎24307

زبان اصلی ‏فنلاندی فنلاندی
Maribel می تواند زبانهای زیر را بخواند: فرانسویانگلیسیاسپانیولیآلمانیسوئدیفنلاندی
ترجمه - انتخابها
زبان مبداءفرانسویانگلیسیسوئدیفنلاندیاسپانیولی
زبان مقصدفرانسویانگلیسیسوئدیفنلاندیاسپانیولی
انگلیسی
9.15/10  
فرانسوی
7.78/10  
فنلاندی
9/10  
سوئدی
8.45/10  
اسپانیولی
6.5/10  
Tervehdys suomeksi kääntäville

Hei!
Cucumis on kääntäjien, siis meidän kaikkien, yhteistyötä. Tarkoituksemme on yhdessä saada aikaan mahdollisimman hyviä käännöksiä. Mielestäni kysymykset ja niistä syntyvä käännöstä koskeva keskustelu auttaa myös kielitaitomme kehittymistä. Sehän meitä yhdistää, kiinnostus kieliin ja halu parantaa kielitaitoamme, eikö vaan?

Minulla on muutama toivomus:
1. Kirjoittakaa perustelu, käännökselle ajattelemanne käyttötarkoitus, vaihtoehtoinen käännös tai muita lisätietoja kommentti-kenttään. Se helpottaa paitsi minua työssäni myös käännöksen pyytäjää sekä nopeuttaa hyväksymisprosessia. Tämä on tärkeää varsinkin lyhyissä käännöksissä.

2. Keskittykää ensisijaisesti kääntämään vain niistä kielistä, joita osaatte. Jos alkukielen osaajaa ei tunnu löytyvän, niin voitte toki kääntää jonkin muun HYVÄKSYTYN käännöksen pohjalta. Huom. hyväksymättömissä käännöksissä saattaa olla virheitä.

3. Olkaa tarkkoja siitä, että käännös on muodoltaan samanlainen kuin alkuperäinen. (Tässä kyllä tulee välillä hankaluuksia, sillä meillähän on omat pilkkusääntömme, joita tulee noudattaa. Mutta yritetään!)

Cucumis-saitti on kerrassaan hieno juttu ja on hauskaa, että teitä on niin paljon mukana. Toivon, että yhteistyömme on hedelmällistä ja että saan vaivata teitä avunpyynnöilläni myös muiden tekemien käännösten suhteen - kiitos jo etukäteen!

Terveisin Maribel