Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-فرانسوی - gracie a te, un bacio in segreto

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسوی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
gracie a te, un bacio in segreto
متن
caro13 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

gracie a te, un bacio in segreto
ملاحظاتی درباره ترجمه
C'est une nouvelle amitié que j'ai eue sur facebook, Un premier message de remerciement?

عنوان
Merci à toi, (un) baiser en secret
ترجمه
فرانسوی

Maybe:-) ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Merci à toi, (un) baiser en secret
ملاحظاتی درباره ترجمه
Premesso che l'italiano non è scritto in forma corretta, ma dovrebbe essere "Grazie a te, (un) bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto", la traduzione proposta è tratta dalla prima forma (corretta) in italiano. Se si dovesse utilizzare la seconda forma, la traduzione proposta è "Merci, je t'embrasse en secret".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 25 فوریه 2009 22:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 فوریه 2009 09:02

Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
Attenzione: non mi sembra che l'italiano sia scritto correttamente! Dovrebbe essere "Grazie a te, bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto"