Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Francès - gracie a te, un bacio in segreto

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancès

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

Títol
gracie a te, un bacio in segreto
Text
Enviat per caro13
Idioma orígen: Italià

gracie a te, un bacio in segreto
Notes sobre la traducció
C'est une nouvelle amitié que j'ai eue sur facebook, Un premier message de remerciement?

Títol
Merci à toi, (un) baiser en secret
Traducció
Francès

Traduït per Maybe:-)
Idioma destí: Francès

Merci à toi, (un) baiser en secret
Notes sobre la traducció
Premesso che l'italiano non è scritto in forma corretta, ma dovrebbe essere "Grazie a te, (un) bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto", la traduzione proposta è tratta dalla prima forma (corretta) in italiano. Se si dovesse utilizzare la seconda forma, la traduzione proposta è "Merci, je t'embrasse en secret".
Darrera validació o edició per Francky5591 - 25 Febrer 2009 22:24





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Febrer 2009 09:02

Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
Attenzione: non mi sembra che l'italiano sia scritto correttamente! Dovrebbe essere "Grazie a te, bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto"