Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلیونانی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...
متن
stephaniepimentel پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais perto se perto.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Preciso da tradução correta para fazer uma tatuagem.

عنوان
Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν εόστε μακριά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
ترجمه
یونانی

eleonora13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν είστε μακριά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 18 فوریه 2008 19:28