Koti
Uutiset
Käännös
Tehtävä
Foorumi
Apua
Käyttäjää
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
.
.
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat kääntäjät
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
▪▪Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...
Tämänhetkinen tilanne
Hyväksytty käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...
Teksti
Lähettäjä
stephaniepimentel
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais perto se perto.
Huomioita käännöksestä
Preciso da tradução correta para fazer uma tatuagem.
Otsikko
Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν εόστε μακριά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
eleonora13
Kohdekieli: Kreikka
Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν είστε μακριά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
irini
- 18 Helmikuu 2008 19:28