Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - C'è il silenzio prima della ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиSwedishТурскиГръцки

Категория Битие

Заглавие
C'è il silenzio prima della ...
Текст
Предоставено от HELEN77
Език, от който се превежда: Италиански

C'è il silenzio prima della tempesta
Забележки за превода
inghilterra

Заглавие
There is silence before the storm
Превод
Английски

Преведено от Dzuljeta
Желан език: Английски

There is silence before the storm
За последен път се одобри от lilian canale - 19 Май 2009 16:53





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Май 2009 15:33

lilian canale
Общо мнения: 14972
Dzuljeta, I have completed your translation since the original was corrected.
It was out of frame before (Rule #4).

Please, read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

19 Май 2009 16:15

jedi2000
Общо мнения: 110
I will translate by :
"Silence before the strom"
and nothing more.

19 Май 2009 16:48

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi jedi2000, I can see that you don't know our rules very well. There are 9 submission rules that must be obeyed for a request to be accepted by Cucumis.org.
Rule [4] says that we don't accept single word (a line with no conjugated verb). For that reason this request was out of frame and had to be corrected inserting "C'è" in order to make it acceptable for translation. It wouldn't make sense removing that verbal form from the translation, right?

CC: jedi2000