Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Греческий - O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)НемецкийГреческийИврит

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Tекст
Добавлено Fernanda Sabino
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.

Статус
Η αγάπη είναι όπως ο πόλεμος, εύκολο να την αρχίσεις και δύσκολο...
Перевод
Греческий

Перевод сделан chrysso91
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Εγώ είμαι αυτό για τον εραστή μου, αυτό που είναι αυτός για μένα.
Комментарии для переводчика
Εγώ είμαι για τον εραστή μου, αυτό που είναι κι αυτός για μένα.
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 7 Июнь 2007 19:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Июнь 2007 07:48

irini
Кол-во сообщений: 849
Does amado mean lover only in the sense that includes sexual relationship?

7 Июнь 2007 10:27

Borges
Кол-во сообщений: 115
The word 'amado' don´t, but in the context of the frase it means a romantic relationship indeed.