Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -युनानेली - O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  जर्मनयुनानेलीयहुदी

Category Thoughts - Love / Friendship

शीर्षक
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
हरफ
Fernanda Sabinoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.

शीर्षक
Η αγάπη είναι όπως ο πόλεμος, εύκολο να την αρχίσεις και δύσκολο...
अनुबाद
युनानेली

chrysso91द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Εγώ είμαι αυτό για τον εραστή μου, αυτό που είναι αυτός για μένα.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Εγώ είμαι για τον εραστή μου, αυτό που είναι κι αυτός για μένα.
Validated by irini - 2007年 जुन 7日 19:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 7日 07:48

irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
Does amado mean lover only in the sense that includes sexual relationship?

2007年 जुन 7日 10:27

Borges
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 115
The word 'amado' don´t, but in the context of the frase it means a romantic relationship indeed.