Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Французский - Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийФранцузскийАнглийскийЛатинский язык

Категория Мысли

Статус
Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
Tекст
Добавлено SouzaCamila
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Imensurável será nosso amor.
Nem a morte pode apaga-lo.
Permanecerei em ti como sempre foi.

Статус
Notre amour sera incommensurable...
Перевод
Французский

Перевод сделан Portuguecita
Язык, на который нужно перевести: Французский

Notre amour sera incommensurable.
Pas même la mort ne peut le faire disparaître.
Je resterai en toi comme cela a toujours été.


Комментарии для переводчика
<edit> Before edit - some translation flaws - Notre amour sera sans limite.
Pas même la mort ne pourra l'éteindre.
Je resterai en toi à jamais. </edit>
*Other possible version, to keep on with the style from the original text (1st line)

Incommensurable sera notre amour
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 25 Январь 2013 09:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Январь 2013 01:24

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Francky,

I'm sorry, but I think we'll have to correct this version because it's causing the English translation to be incorrect too.

I'll send you a bridge in PV so that you can edit it properly.

CC: Francky5591

25 Январь 2013 01:50

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Lilian! (I edited accordingly)


25 Январь 2013 09:18

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
This morning I edited the tense from the second line from future tense to present tense, Sorry I didn't pay attention last night.